“你看,我就是在这个网站学海南话的!”6月3日上午,林女士在办公室里,指着电脑屏幕上一个网页对记者说。
林女士是名“新海南人”,祖籍江西,目前在海口一家文化传播机构工作。她一直喜欢读文学作品。去年底,她看到某知名网站里有一部自己喜欢的文学作品,“里面用了很多海南方言,很有趣。所以,我想学海南话,这样可以更好地领会作品的精妙所在,生活里也可以用得着嘛!”
林女士想找教海南话的机构,没有找到,却在网上发现一家“海南话学校”。上面有类似“常用海南话100句”的帖子,打开来看,诸如“你好”、“谢谢”这样的日常用语用普通话和海南话分别标注读法,还上传了音频文件,用普通话和海南话朗诵。“感觉挺科学的!”她说。
“海南话学校”让网友称奇
记者看到,在这个名叫“海南话学校”的网站里,有《海南话100句》《海南话常用表达102条》等教程,还收录琼剧、海南话歌曲等影视资料,内容丰富。如果有问题,还可以留言,网站负责人“海南山翁”会帮忙答疑解惑。许多网友给他留言,对他研究海南话、推广海南话的精神表示钦佩。
近日,记者联系到“海南山翁”。他告诉记者,他是海口人,真名陈必高,现实中的身份是琼山华侨中学的一名英语老师。他用业余时间打理这个网站,那些海南话教程资料也大多是他编写、录音并上传的。他自称有浓厚的海南话情结,是“海南话的学习者、传承者与研究者”,多年来在网上推广海南话,没想到近期成为“网络红人”。
记者了解到,近年来大热的海南话原创歌曲,其中许多歌词都有他“批改”的痕迹。包括金安仔和流星阿文的《定安娘子》《哆咪哆咪》、强哥的《海南粉》、强哥与吴晓芸的《石榴园》、天涯雄仔的《溪水流》等。
“海南话是一种很古雅的方言。比如琼剧的唱词、唱腔,都很讲究。”他说,“海南话发音有八个声调,还有入声,普通话里已经没有入声了,只有一些南方方言里还有保留。”他认为,人们对海南话存在的误解,是传播海南话和海南文化的最大障碍。许多人以为,海南话有音无字。“实际上,海南话自古以来音字匹配,后来还有《海南音字典》,有语法书。”他告诉记者,在他小时候,看到过农村买卖房屋的契约,就是用海南话的用字和语法写成的;海南渔民记载渔汛、航线等海上作业信息的一本册子《更路簿》,历代相传,是用海南话写成的,这也是海南话书写客观存在的明证。
将海南本土文化发扬光大
3年前,“海南山翁”在业余时间里开始用海南话写日记,从中发现难写的字,然后通过查阅资料来确定。他说,平时也会和一些海南话爱好者一起探讨。“每次‘攻克’一个难写字,都会很有成就感。”
“海南话学校”网站自2010年“开办”以来,吸引了许多网友的关注。在“百度贴吧”等网站还有“分校”。今年5月起,“海南山翁”受邀担任南海网阳光岛社区“海南方言”论坛的版主,于是推广海南话和海南文化的阵地又多了一块。
“海南山翁”表示,今后还会继续推广下去。希望通过加强交流,让更多人对海南话和海南文化感兴趣,参与海南话的研究、宣传和普及,将海南本土文化发扬光大,提升海南话的文化地位和自豪感。
·凡注明来源为“海口网”的所有文字、图片、音视频、美术设计等作品,版权均属海口网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
网络内容从业人员违法违规行为举报邮箱:jb66822333@126.com