5月4日,有球迷在微博中爆料称:泰达外援“约炮”女球迷,该女球迷还曝料两人在出租车内拍照时,卢卡斯“手放的不是地”。
微博原文:
@三好少年丶3:泰达球员约炮女球迷,你怎么看?今天比赛结束后卢卡斯和干急打不着车回家,我们好心送他回家,最后卢卡斯表示一名女球迷可以加他的微信,女球迷受宠若惊拍照过程中卢卡斯也有一些非常规动作回家后更有以下聊天内容,我觉得一名职业球员的私生活我不应打扰但是这让拥护他的女球迷很为难大伙怎么看这件事
微信对话记录:
女球迷:It is a pity that didnot get your signature.(非常遗憾没有拿到你的签名)
卢卡斯:来找我,我给你。
女球迷:Really?(真的吗?)
卢卡斯:当你可以来这里在家吗?(这句话是中文,疑似译自翻译软件)
女球迷:What?I do not understand.There was problem in translation.(翻译有问题,我不懂你的意思)
卢卡斯:Do you have boyfriend?(你有男朋友吗?)
女球迷:I donot have boyfriend.(我没有男朋友)
卢卡斯:How old are you?(你几岁?)
女球迷:Twenty years of age.(我二十岁)
卢卡斯:Do you want come here.(你想来我这吗?)
女球迷:It is too late.The next time.(现在太晚了,下次吧)
卢卡斯:What day can you?(哪天你能来?)(无法理解,疑似翻译软件)
女球迷:Can you give me a shirt?(你能给我一件球衣吗?)
卢卡斯:I donot have here.Sorry.(抱歉,我这里没有)
女球迷:OK(好的)
卢卡斯:Do you like me?(你喜欢我吗?)
女球迷:Yes.(是的)
卢卡斯:Do you want to know me?(你想来了解我吗)
女球迷:a litte(一点点)
卢卡斯:What day?(哪天)
女球迷:What?(什么意思)
卢卡斯:What day do you come here?(哪天你能来我这?)
女球迷:Have the time.You are training I will go to see you.(疑似翻译软件,大意是等有时间的吧,当你们
训练的时候我会去看你们)
卢卡斯:Do you go to see me in my training ir in my home?(你希望在训练中看我还是在家?)
女球迷:In u traning.(在训练中)
相关链接:
津媒曝泰达发布会不欢而散 阿里汉对吵鲁媒
·凡注明来源为“海口网”的所有文字、图片、音视频、美术设计等作品,版权均属海口网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
网络内容从业人员违法违规行为举报邮箱:jb66822333@126.com