人民日报海外版8日联合中国驻法使馆教育处和欧洲时报传媒集团在巴黎举行欧洲推介会,以“如何讲好中国故事,传播中国声音”为题,与中国驻欧洲多国使馆教育官员、当地华文媒体人士和旅法侨学界代表展开交流与讨论。
由人民日报编委、人民日报海外版总编辑王树成率领的代表团一行,当天在中国驻法国使馆教育处举行推介会。中国驻欧盟12国使馆教育处(组)和在欧洲代理人民日报海外版的欧洲时报代表与会,就人民日报海外版在欧洲的发行推介工作交流经验,就如何做好中国故事的国际传播建言献策。
王树成在致辞中说,当今,中国已全方位大步融入世界,世界也更加将目光聚焦中国。从建设“一带一路”到构建人类命运共同体,中国理念需要媒体传播,中国道路需要媒体解读;面向世界,面向未来,讲好中国故事是新闻舆论工作的重要政治要求,也是国际传播的最佳途径。希望大家共同努力,讲述好中国故事,传播好中国声音,让更多中国故事飞到欧洲,成为国际舆论关注的话题,让中国声音赢得国际社会理解和认同。
欧洲时报传媒集团总裁张晓贝表示,今年是人民日报海外版首次针对欧洲留学生的报纸发行工作举行推介会。海外留学生如今已日渐成为一支活跃力量,成为欧洲侨民增长的重要来源,今后将在中国和海外的联系交往中发挥更重要作用。借此机会商讨如何使海外版的发行工作再上台阶,使其在留学生方面发挥更大作用,具有重要意义。欧洲时报作为人民日报海外版的欧洲代理处,希望能够成为海外版在欧洲的桥头堡,实现更好对接,更深、更广的推广与合作。
中国驻法国使馆教育公参马燕生表示,人民日报海外版作为在海外发行的最权威的中文报纸,是海外了解中国和中国了解世界的重要途径,为6000万华侨华人、500万中国留学生和7000万学汉语的外国人提供了精致、订制、雅致的信息服务,目前已经形成了“一报一网一端一号”的立体化、国际化、分众化的传播格局。相信此次推介会能够为海外版面向欧洲地区的编辑、出版、发行、传播工作提供更好的思路和举措,使其成为广大留学人员的知音和精神家园。
中国驻欧各国使馆的教育官员也畅所欲言,提出了加强新媒体和传统媒体互动、改进语言风格和宣传方式、利用好纸媒权威性、增设有针对性的版面、注重面向留学生的发行等一系列建议和意见。人民日报海外版副总编辑李建兴认为,此次讨论体现了三大共识:海外版是海外华人的“精神家园”和“家书乡音”;要做好增信释疑、凝心聚力的桥梁纽带;在新媒体时期进一步改进方式,交流互动,融合发展,讲好中国故事。
代表团随后还在欧洲时报文化中心举行座谈会,与旅法华侨华人和留学生等读者受众代表见面交流。读者代表积极发言,就报纸内容本地化、进一步发挥评论力量、加强对“华二代”的传播工作等议题提出建议与期望。
·凡注明来源为“海口网”的所有文字、图片、音视频、美术设计等作品,版权均属海口网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
网络内容从业人员违法违规行为举报邮箱:jb66822333@126.com