日本首相安倍晋三24日在国会答辩时读了错字,立即在日本成为网络热门话题。有网友打趣说,安倍可冲击今年的流行语大赏。
在野党民进党党首莲舫24日在参议院质问安倍,称他在施政演说中的表态不恰当,“说得好像我们一天到晚只知道搞批判似的”。莲舫要求安倍订正他的话。安倍在回答中出现口误,说:“我一个字也没提到民进党,如果觉得说得不是你们自己,那你们听听便是了。至于你要求的订正传传(应为云云,即等等之意),恕不奉陪。”
日语中,“传”写作“伝”。首相官邸官员向《朝日新闻》承认,“云云”与“伝伝”很相似,安倍的确误读。
日本广播协会(NHK)对这场国会答辩进行了直播。安倍“订正传传”口误视频流出后,迅速在网络上“蹿红”,成为推特热词。因日本政治家发言稿上多会在汉字上标注读音,日网友感叹,安倍照本宣科都能读错,非同一般。
日本现任副首相麻生太郎2008年担任首相期间也多次读错字,比如将“频繁”读作“繁杂”,将“未曾有”读作“未曾有有”,将“沿袭”读作“亚袭”。(刘秀玲)【新华社微特稿】
相关链接:
鸡年春运贵州“六个鸡”火车站爆红网络 曾默默无闻
【网络媒体走转改】日照村庄干净整洁 环保新乡村百姓满意在心头
【网络媒体走转改】海岛边防官兵的别样春节
【网络媒体走转改】带孤独症孩子回家过年 特教老师是第二个“妈”
·凡注明来源为“海口网”的所有文字、图片、音视频、美术设计等作品,版权均属海口网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
网络内容从业人员违法违规行为举报邮箱:jb66822333@126.com