新华社曼谷4月16日电 专访:赴中国留学给我的人生带来新机遇——访泰国华裔记者唐海源
新华社记者杨舟 李欣莹
泰国电视3台记者唐海源是目前泰国媒体中少有的会讲中文的记者。他近日在接受新华社记者采访时说,赴中国留学的经历为他的人生提供了很多新机遇。
现年32岁的唐海源在家中向记者讲述了他去中国学习中文的故事。
唐海源大学毕业后开始从事体育报道,曾在多家泰文媒体工作。2010年,他前往广州报道亚运会,正是这一个月在广州的工作经历让他决定去中国留学。
“我家是泰国华裔,但家里人都不会讲中文。当时在广州我只会说一点点中文,但中国朋友都对我非常友善,这份友谊让我下定决心去中国学习中文,了解自己的根。”唐海源说。
从广州回泰后,唐海源先在泰国一所大学的夜校进修中文,2011年赴北京语言大学就读。
由于爷爷当年因为逃难来到泰国,再加上泰国过去一段时期的教育宣传,唐海源以前对中国的印象是“战乱与贫穷”、中国人“冷漠”等。但一年的留学时光彻底改变了他的这些印象,并令其对自己的华人身份自豪起来。
在北京的一年中,唐海源如饥似渴地了解与中国相关的一切。“中国地大物博,人口众多,首都北京,什么都很大,连饭菜的分量也几乎是曼谷的两倍,”他打趣地说,“但是北京地铁的票价比曼谷低太多了,从这点来说,中国民众享受着较好的政府公共服务。”
暑假期间,他乘坐30个小时的列车从北京到深圳,再到潮州市饶平县祭祖。
他告诉记者,他选择坐火车是想看看中国从北到南的风光,听听中国各地人的口音。
深圳的繁华更让他深刻感受到中国发展速度之快。“仅用了30多年的时间,深圳就从一个渔村变成今天的大都会,只有中国能做到,这很不容易。”
学成归国,中文成了唐海源的“秘密武器”。
“回国的第二天我就找到了工作,因为我在简历上写着我会中文,在中国留过学,而中文人才在泰国十分抢手。”他回忆道。
虽然因中文找到了工作,但在工作中使用中文的机会不是特别多。后来,他又转到泰国电视3台,继续担任体育记者。
2017年春节,电视3台决定播出引进的中国电视剧2010版《三国》。会说中文的唐海源得到了重视,成为《三国》特别节目的主持人,邀请嘉宾讲述三国的故事,而这档节目也让他在泰国小有名气。
在日常工作中,唐海源利用自己会中文的优势,不断参与跨界报道,如泰国的中文教育现状、泰中旅游合作等。近期,泰国武里南府希望吸引更多中国游客到访,专门请他协助组织中国记者团前往当地参观。
“我去中国留学前给自己定了一个目标,就是回国以后,一定要用自己所长把中泰两国的民众拉近,我正在为这个目标而努力。”唐海源说。
“中国是世界的未来,中文一定会是未来世界的通用语言之一,我认为有机会的话,泰国记者都应去中国亲眼看看,打开自己的眼界。”
相关链接:
1978年到2017年间 83.73%留学人员选择回国发展
·凡注明来源为“海口网”的所有文字、图片、音视频、美术设计等作品,版权均属海口网所有。未经本网书面授权,不得进行一切形式的下载、转载或建立镜像。
·凡注明为其它来源的信息,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
网络内容从业人员违法违规行为举报邮箱:jb66822333@126.com