海口网首页 |  国际旅游岛 |  房产 |  汽车 |  健康 |  时尚 |  教育 |  琼台人文 |  图片 |  彩票 
您当前的位置 :海口网首页 >琼台人文 > 民风民俗
一种原生态文化的穿透力:保亭黎族民间歌舞
来源: 海南日报 作者:黄晶 时间:2011-03-10 15:58:09 星期四

保亭民族歌舞团在俄罗斯的演出剧照

黎族演员的演出风采

黎族演员的演出风采

  应中国驻圣彼得堡总领馆、驻哈萨克斯坦大使馆邀请,并得到海南省文体厅、保亭黎族苗族自治县文体局的支持,保亭民族歌舞团一行26人于2011年2月13日至2011年2月22日前往俄罗斯、哈萨克斯坦执行“欢乐春节”访演任务。

  他们穿着黎族的歌舞盛装,来到异国的舞台上。充满黎族风情的歌谣,激情四射的黎族舞蹈,黎族生活在舞台上呈现——来自海南岛的原生态文化的穿透力在此刻充分显现,歌舞团所到之处,当地民众均以热烈掌声表示了对中国少数民族原生态文化的赞叹。

  这是保亭民族歌舞团的精彩演出。15个黎族原生态歌舞节目,艳若彩云的黎族服饰变换,天然原始的黎族耕织道具,20多位黎族青年演员通过热情的歌舞表演展示了海南岛独具特色的黎族风土人情,更是让国外观众切身体会到中国传统文化的深厚底蕴。

  中国文化具有感染世界的力量

  火红的灯笼高高挂,串串的爆竹燃起来,大大的福字墙上贴,无论是在俄罗斯圣彼得堡的文化艺术中心,还是在哈萨克斯坦国家模范青少年剧院,到处洋溢着浓浓的中国味道,而一个个红红的中国结,更是连接起中俄、中哈的深厚友谊。

  古老的黎族是神秘而梦幻的,一群80后、90后的黎族演员通过浪漫的歌声舞蹈向世界告知黎族的传奇。

  “圣彼得堡的夜晚因你而美丽。”中国驻圣彼得堡总领事谢小用先生高度评价保亭民族歌舞团青年演员在俄罗斯的精彩演出。

  圣彼得堡华文报纸《龙报》记者王骞说,习惯了西方古典音乐的俄罗斯人,一看到如此原生态的中国民族演出只能连连拍手称奇。

  同样,在阿拉木图,热情的哈萨克斯坦观众把保亭民族歌舞团的演员团团围住,惊奇于他们的美丽服饰,动情于那些动听歌谣背后的深刻情感。

  外国观众的反应是直接的,强烈的,他们着迷于中国文化,他们操着并不流利的中文,连声说“太棒了”,足以见证中国文化具有感染世界的强大力量。

  而对于大部分中国留学生来说,民族风格的传统演出同样能引起他们的情感共鸣,让久居国外的人们油然升起一股强烈的思乡情。

  艺术是无疆界的。歌声舞蹈超越不同语言,穿越国界,实现人与人心灵的理解和沟通。

  文化部早在2001年就提出“把春节建成宣传中国和传播中华文化的新载体和品牌”,依此创建“欢乐春节”活动品牌,将中华民族的优秀文化推广到世界各地。目前该活动已覆盖亚洲、欧洲、非洲、美洲的广大地区,所到之处各国媒体对“欢乐春节”活动给予了大量的积极报道,达到了弘扬中华文化,集中资源、形成合力的品牌效果。

  保亭民族歌舞团在俄罗斯、哈萨克斯坦的两国文化交流,深入而成功,实现了文化艺术在沟通民族感情、达成国际间友好交流的独特效果。

  演员黄琼梅告诉海南日报记者,在俄罗斯圣彼得堡演出中,我们仔细观摩了由库兹涅佐娃担任艺术指导的依拉腊什舞蹈团演出,他们的舞蹈节目《转转转》编排精致,音乐剪辑精准到位,而在舞蹈《摇滚》中,演员的表情热切,舞步夸张,又能让观众体会到现代俄罗斯舞蹈的精髓。

  “中俄艺术界现场互相观摩,台下通过翻译进一步切磋,取长补短,可以在舞蹈编排,音乐制作,演员基本功培训、演出团运营方面互为补充,互助提高。”保亭民族歌舞团团长黄秀霞说。

  我们需要王洛宾式的人物

  保亭民族歌舞团的俄哈行是成功的,但遗憾也是有的。

  比如说,现场观众总是问及演员究竟在唱什么,他们的表情如此专注,他们神态如此用情,而台下观众有时却不知所云。

  一位名叫扎别瓦洛夫的俄罗斯观众请求中文翻译黎族情歌《找情郎》的歌词,这下难倒了已经在圣彼得堡留学6年之久的中国学生刘乐。

  刘乐坦言,自己来自新疆克拉玛依市,听不懂黎语,只能再次通过多次中俄对译,由黎族同胞自己介绍。

  事实上,用黎语演唱的歌曲,即使是对大部分中国观众,都是陌生而难以听懂的。

  黎语直接表达的内容,无法通过汉语直接翻译,只能意译,如此一来就不能借来歌调进行填词,大大限制了黎族歌曲的再度传播。

  黄秀霞说,歌舞团曾经尝试着翻译黎族歌曲,但是一翻译成普通话就没了原来的味道,更是没了那种歌声原意表达的感觉。

  “我们也尝试着创作现代黎族歌曲,但是不论怎样都找不到应有的味道。”黄秀霞说,团里除了正常演出,就是下乡采风了,深入黎族山寨,寻访老艺人,记录语调,然后填词改编,配以现代乐器,力争从形式上吸引更多的人去听。

  “我们需要王洛宾式的人物。”黄秀霞说,经王洛宾改编的新疆民歌传唱千里,再次经过多国语言翻译,让世界了解新疆的民族风貌。

  语言是奇妙变幻的,只有深入了解民族习惯,知晓民族历史,才能真正理解一种语言的穿透力。

  让甘弓鸟再次起飞

  黎族姑娘,苗条秀美,黎族小伙,健壮多情。

  在黎族演员原生态对唱《找情郎》的歌声中,在黎族传统舞蹈竹竿舞的跃动中,黎族同胞穿起缤纷多彩的节日盛装,吹着树叶,追寻纯洁浪漫的爱情……

  这情,如同风与树的丝丝吟唱,又如同水与石的轻柔共鸣;这情,是不论国界的人们共同的召唤,更是人类情感最原始的律动。

  中国文化,博大精深,民族文化更是古朴致远,世界各国对东方传统文化表现出了极大的兴趣。

  保亭文体局副局长陈运新说,该县民族歌舞团除了排练演出黎族传统歌舞外,还肩负着挖掘、提炼民族传统音乐、舞蹈的重任,力图将黎族独具特色的历史、风情、习俗、传说等加工、升华,精彩呈现给群众。

  “为了扩大黎族歌舞传播,我们一方面尝试通过汉语改编,一方面加大精品创作,试图在舞剧编剧、舞美设计、演员表演、宣传推广等多方面有所创新,以便更好的弘扬黎族传统文化。”陈运新说。

  陈运新介绍,保亭计划今年投资500万元再度改编黎族传统歌舞剧《甘弓鸟》,让生长在保亭山水之间的甘弓鸟再次起飞。

  甘弓鸟讲述了一对黎族青年男女的爱情故事,他们追求自由恋爱,却受到社会世俗的重重阻拦,他们历经千险化身飞鸟,啼转哀鸣,最终飞出重阻,喜结良缘,堪称海南版的《梁山伯与祝英台》。

  陈运新说,甘弓鸟的爱情故事口头流传多年,出现了略有变化的多个版本,现在已经完成了剧本的最初创作,下一步将进京重金寻找导演,以高标准打造一台旅游演艺剧,力争作为保亭旅游的一个名牌项目,让中外游客在领略海南自然山水之时,了解瑰丽独特的海岛民族文化。

  愿承载着海南黎族同胞美好祝愿的甘弓鸟飞出海岛,飞向世界!

(编辑:谢军辉)


网友回帖

       www.hkwb.net AllRights Reserved      
海口网版权所有 未经书面许可不得复制或转载
互联网新闻信息服务许可证:46120210010 违法和不良信息举报电话: 0898—66822333
举报邮箱:jb66822333@163.com
琼ICP备2023008284号-1