今年36岁的余婷,2006年加入中国共产党,同年从华中师范大学毕业。2007年,怀揣着对教育事业的热爱,她进入海口市金盘实验学校担任数学教师,现任学校初中数学组组长,因其做事严谨、雷厉风行,学生们给她起了一个亲切昵称——“余哥”。

甄嬛“穿越”去美国 “神”翻译叹为观止 图

海口网 http://www.hkwb.net  时间:2013-02-08 14:58

  近日,《甄嬛传》登陆美国电视台的消息在网络上发酵,引发网友的翻译乐趣,翻译游戏也打得热火朝天。

  最简单的人物称呼,成了第一道门槛。流传最广的,是网友“天才小熊猫”翻译的“《甄嬛传》演员表”——甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的环),叶答应是“Leaf agree”(叶同意),安常在成了“Safety always here”(总是很安全),曹贵人叫做“Cao so expensive”(曹好贵),气势逼人的华妃干脆翻成了“Hua fly”(华飞)。

  其他网友再接再厉,挑战难度颇大的经典台词。

  比如,“这真真是极好的”,被翻译成了“This really really good enough”,华妃那句“赏你一丈红”,则被解读为“Give you a 3.3333 meters red(给你3.3333米的红)”。

  各种“神”翻译连“甄嬛娘娘”孙俪都兴奋围观,“本宫很是期待众小主姐妹,脚踩花盆配英文的唇枪舌剑场面! you you!”“皇后娘娘”蔡少芬则表示崩溃,跟帖说“Oh no”。

 

 

相关链接:

蔡少芬自曝《甄嬛》趣事 曾把“华妃”蒋欣骗哭(图)
美电视台欲播《甄嬛传》 剪辑成6个电视电影
“温太医”做客《康熙》 小S扮病态甄嬛趁机“吃豆腐”
《后宫·甄嬛传》获评中国影响力图书
曝《甄嬛》“温太医”张晓龙与“曹贵人”陈思斯是情侣
蔡少芬带肚里宝宝看美女 《甄嬛传》“小主”重聚
杨贵媚痴迷甄嬛传感叹台湾拍不出来(图)

 

 

 

 

海口网 http://www.hkwb.net [来源: 北京日报] [作者:] [编辑:韩静] 

网友回帖

海口秀英区将新增3所学校 今年底完成项目前期工作
海口坡巷小学教学楼已基本完工
今年海口中小学新生入户调查比例下降
海南高职(专科)批平行志愿投档分数线出炉
海南外国语职业学院2018届音乐表演班的11名大学生用17种语言翻唱的歌曲《带你去旅行》。