海口网4月3日消息(见习记者 胡晓航摄影报道)家长杨先生近来很苦恼,印象中的“腊梅”不再,小学二年级儿子的课本上统一改作“蜡梅”。是自己的知识“传统”出错了,还是“一改往常”的课本印错了?印象中的“腊梅”改了?
苏教版教科书全写成“蜡梅”
“前天我帮孩子检查作业,发现儿子把‘腊梅’写成了‘蜡梅’,于是提醒儿子。没想到儿子倒振振有词,说‘老师就是这么教的,而且课本上也是这么写的。”杨先生翻开孩子苏教版的语文课本,其中一篇题为《蜡梅花》的课文将“腊梅”全部写成了“蜡梅”,杨先生当即感到一头雾水。到底是“腊梅”还是“蜡梅”?杨先生很纳闷,“我从小学的就是‘腊梅’,难道课本出错了?”杨先生对教科书产生了质疑。
记者随机采访了数人,多数市民认为“腊梅”是正确的,而“蜡梅”中的“蜡”是错别字。当记者把教科书上的写法告诉他们时,多数人表示印象里“腊梅”才是正确写法。“按理说,学生的课本教材必须严谨,不应该出大错,可要再改回蜡梅,真没必要。”市民李女士接受采访时表示,本就是约定俗成的事了,这样只会越改越乱。
汉语词典 “腊梅”同“蜡梅”
记者请教了多名小学语文老师,有老师表示,确实有家长认为“蜡梅”一词出错向老师询问“实情”。“海口大多数的小学使用的语文课本都是苏教版的,印作‘蜡梅’,而极少数的学校还在使用人教版的教材,其中还印作‘腊梅’。”在采访中,记者获悉,因为使用的教材版本各异,少数语文老师还在延续“腊梅”的教法,而多数用苏教版课本执教的老师,教学时均用“蜡梅”。“在我的印象里,还不知道有‘蜡梅’这一用法。”有老师告诉记者,“蜡梅”这个词在人教版的语文教科书中还没出现过。
“其实,早在宋代就有‘蜡梅’的说法。蜡梅是蜡梅科蜡梅属的植物,因为在腊月开花,所以有人将其认作腊月里的梅花,称作‘腊梅’。”高中语文组的陈老师认为这两个字可以通用。她介绍,教科书向来讲究严谨,苏教版和人教版的两个字其实都能说得通。腊月的腊主要从开花的时间来描述腊月里开放的梅花,而用“蜡”字是从梅花的花瓣为蜡黄色,像是蜡做的这一方面来解释。
到底哪种用法是正确的呢,为此记者翻阅了第五版、第六版的现代汉语词典,新修订版的词典关于腊梅的解释为“腊梅”或“蜡梅”,可以通用。词典中注释“蜡梅”的词条注解1为:“落叶灌木,冬季开花,花瓣外层黄色”;注解2为“这种植物的花”也作“腊梅”。在同页的“腊梅”词条里,注解1同“蜡梅”;注解2特指腊月前后开的梅花。可见,“腊梅”与“蜡梅”这两种写法都不能算错。
相关链接:
人教版教科书被指曾误用照片 教材,我们错不起
教材我们错不起 历史教科书被指曾误用张作霖照片
读珍贵的教科书后感