海口网首页 |  国际旅游岛 |  房产 |  汽车 |  健康 |  时尚 |  教育 |  琼台人文 |  图片 |  彩票 
您当前的位置 :海口网首页 >琼台人文 > 最新推荐
海南三亚翻译志愿者:帮助别人你会更快乐
来源: 海南日报 作者:黄媛艳 赵 优 时间:2013-08-26 10:40:17 星期一

  

赵瑞峰在大东海为外国游客翻译。

  

王忠与外国朋友在一起。   图海南日报记者 苏建强

  三亚的外语翻译志愿者中,不仅有科班出身的外语专业者,也有一些非外语专业者,尽管口语并不地道,操的是“中式外语”,但这些“先天不足”,并未没有削弱他们志愿服务的热情。

  “帮助别人你一定可以获得快乐!”志愿翻译者王忠说。

  三亚市的外语翻译志愿者中,除了科班出身的外语专业者协助警方翻译,帮助外籍人士排忧解难,也有一些非外语专业者,尽管口语并不地道,操的是“中式外语”,但这丝毫没有拦阻他们当志愿者的热情。

  来自内蒙古的“俄语通”赵瑞峰和黑龙江籍数学老师王忠就是其中的两位。

  赵瑞峰:

  古道热肠的“俄语通”

  赵瑞峰是内蒙古包头人,因为中考成绩优异,考上重点高中的她被分到俄语班。“可能是有天赋吧,我学俄语很轻松,没花多少工夫在俄语上,大学的时候俄语能考到98分。这么多年来,我的俄语也没丢掉。”赵瑞峰说起自己的俄语水平,透露着自信。

  1988年大学毕业后,赵瑞峰在东北做起了外贸和翻译。2000年,赵瑞峰远赴俄罗斯,寻求更好的发展机会。“那时候在一家中俄合资企业做会计和翻译,因为语言的优势,很多中国人都找我帮忙办理签证,那时候就可以称为翻译志愿者了。”赵瑞峰笑着说,“2006年底,我的俄罗斯老板来海南发展,把我带过来,就这样,我在三亚一呆就没走。”

  因为赵瑞峰精通俄语,警方接到涉外的重大案件,几乎都会找她帮忙翻译。

  今年2月,一名俄罗斯女子在其住所跳楼身亡,三亚市公安部门立即着手调查,并请赵瑞峰前来协助翻译。警方通过外事部门联系到死者家属,通过对死者周围朋友走访调查等,查清了事实,确认死者为自杀。死者家属赶到三亚后,认同警方的处理。“这件事跟着警方前前后后忙了三四天,也妥当处理了善后工作。”赵瑞峰说,警方接到重大案件时,慎重起见,通常都会多找几个翻译志愿者,以防中间出现沟通上的差错。

  “有时也会遇见比较棘手的问题,那时候就要靠耐心了。”赵瑞峰告诉记者,今年3月,在时代海岸附近一间酒吧,几个本地女大学生恰巧遇两个俄罗斯游客并一起喝酒,走的时候,一名女生发现自己的苹果手机不见了,便认为是这两位外国人偷的。河东派出所接到报案后,联合出入境管理支队调查情况,找到了赵瑞峰帮忙。“俄罗斯人是来三亚玩的,遇上这样的事也很委屈,其中一位很有情绪,躲在宾馆里睡觉,根本不配合询问。”赵瑞峰只能耐心劝说这名游客:遇到这样的事不能回避,要向警方澄清事实,证明自己没有偷手机。经过警方调查和赵瑞峰的耐心翻译,这件事最终得以妥善解决。

  不光警方接到案件会请赵瑞峰帮忙翻译,连常住三亚的外国人遇到困难也会求助赵瑞峰。

  2008年,俄罗斯人阿列克准备开一家西餐厅,作为外国人独资经营的企业,中国有什么优惠政策?找谁批准?对这些一窍不通的阿列克找到了赵瑞峰。“我和丈夫一起去海口商务局,仔细询问注册流程,回来之后再跟他一点一点地解释,最终把工商执照办下来了。”

  有的外国人急着用钱,她会慷慨解囊义气相助;有的碰到意外受伤,她陪着到医院帮忙检查看病;有的生孩子了,她前往出入境管理部门帮忙办护照;餐厅的员工发工资了想往家里寄钱,她帮忙汇款……

  “有困难就找赵瑞峰。”这句话成了大东海附近俄罗斯人的共同默契。

  “通过一次次的翻译、帮忙,我跟这些外国人成了朋友,感情也越来越深。有的朋友回国之后,会在网上给我留言,逢年过节也会给我发信息。”赵瑞峰说着,接起手机,一串熟练的俄语脱口而出,看来,她又要忙了。

  王忠:

  用“中式外语”帮助外国朋友

  来自黑龙江的王忠,1996年因为机缘,来到三亚一家民办高中,成为一名数学教师。

  “学校是封闭式管理的,半个月才放一次假,教学之余总觉得生活无聊。觉得还年轻,还可以拼搏一下,于是在业余时间就开始自学俄语和提高英语。”来到三亚,王忠发现,这边的俄籍人士比较多,脑子灵活的他,在决定下海从事对外贸易后,开始苦学语言。

  买资料、听磁带,王忠的俄语学习从一点点的词汇积累开始,“刚开始也常常用汉语在俄文下标注,便于记忆。后来,每遇到一个新事物,我都会问问俄籍朋友如何用俄语表达,然后将其记在小本子上,没事时就翻翻,翻多了,看多了,也就记住了。”迄今,这样的小本子王忠至少有10本。

  “我从不在乎什么语法,不论是一个动作,还是一个个不连贯单词的表达,只要能让对方明白我说啥都行。”王忠说。

  一个在户外运动时认识的俄籍人士,在三亚考察市场时,由于忘记给摩托车上锁,导致摩托车丢失。“他第一时间就给我打电话,问我该怎么办。”这是王忠第一次走进派出所帮助外籍人士。

  急忙从家中赶到事发地的王忠,带着这位外籍朋友赶到派出所报案,可当民警询问案情时,王忠硬着头皮担任翻译。“警察询问时,一些专业词汇我真的不知道该如何用俄语表达,只能用一些我知道的最简单的词汇串起来解释这些词汇。比如在回答他在三亚从事何种工作时,考察一词我不会表达,但我会做动作啊。”王忠随

  即用双手将拳头传攥成圆形,放在眼眶处,好似望远镜的形状,俄籍朋友马上明白了他是在表达旅游、考察之意,向警官确认地点点头。

  第一次在派出所的翻译有惊无险地完成。由于王忠的热心肠,许多俄籍朋友遇到麻烦来到派出所后,总喜欢致电王忠寻求帮助,久而久之,他就成为大东海边防派出所的常客。

  “住宿登记、签证……这些派出所问询时常用的词汇和流程我早已耳熟于心,这极大方便了我为外籍人士提供方便。”一提到为外籍人士提供帮助,王忠的脸上充盈着一种因满足感而带来的愉悦。

  随叫随到,是王忠带给外籍人士的印象。8月12日的深夜,当接到一位陌生的俄籍人士阿列柯交通事故求助电话后,正在机场送人的王忠立即奔赴事发地,协助交警为其解决困难。王忠在帮助交警记录案情的同时,积极协助阿列柯拨打120求助。

  “他们都知道在中国有什么困难找我就对了。到医院后,拍片子、交押金、问诊,看到阿列柯安全无大恙我就放心了。”一堆的医学专业术语,王忠总是能用蹩脚的外语解决,比如在解释“押金”时,他就告诉阿列柯,“这就像你住酒店前交的那个钱一样,你离开后如果没有花,就会还给你。”阿列柯拍了拍王忠的肩膀,表示明白。

  凭借着中式外语和一颗乐于助人的心,憨厚的王忠成为很多外籍人士在鹿城共同的依靠。

  “帮助别人你一定可以获得快乐!”采访中,王忠反复向记者强调,期待着有越来越多的人加入志愿者队伍,一起去感受平凡中的快乐。

(编辑:李琳)


网友回帖

       www.hkwb.net AllRights Reserved      
海口网版权所有 未经书面许可不得复制或转载
互联网新闻信息服务许可证:46120210010 违法和不良信息举报电话: 0898—66822333
举报邮箱:jb66822333@163.com
琼ICP备2023008284号-1